The Threat of Debating

Image via Wikipedia

This picture is a rare treat from Zemanta, the software I use that helps me make these posts look (supposedly) more professional. But in the end usually the images and links suggested are not appropriate, or I just don’t like them.

But this one is quite good. Here we see the perfect image of the debating subject.

He’s confidence, convicted, almost enraged. Overcertain of himself and his position. He’s literally standing on literature. And in his hand is the one page of preparation he’s done for this debate. We encounter him at a point where the preparation is no longer needed, it’s crumpled in his hand – passion, reason, the truth, certainty – have taken over. His opponent is doomed to defeat.

Debate is a threatening apparition.

But this model is not real, nor is it ever really what transpires in the best debating. It’s a model that is attractive to a lot of people because it displays the things that are most attractive to us: Holding power, domination, forcing our will upon others, in short – getting what we want.

But what is it that we want? Debate is threatening, but if directed in another way, the threat is turned toward who wants.

Here is a koan from the zen tradition. Well not really a koan but I think it could work well as one. I think it provides a better model of the debating subject than our friend up there.

The monkey is reaching
For the moon in the water.
Until death overtakes him
He’ll never give up.
If he’d let go the branch and
Disappear in the deep pool,
The whole world would shine
With dazzling pureness.

 I like this poem a lot. Just like the man in the image, the monkey is reaching for the reflection of the moon on the surface of the water. Like the debater, he reaches for something that is just an effect of forces beyond his comprehension.

Dissapearing in the pool – the substance that makes the reflection of the moon possible – is a better alternative. Why? This is no more a literal disappearance than the moon is a literal moon. To replace one with the other would accomplish nothing.  Hakuin is trying to get us to think about the relationship we have to desire and to the material world around us. Most of the things we want are either not really there, or we can’t attain them the way that we think we can.

Grasping at the image without awareness of how that image is coming to you is what we do all the time. I am guilty of it, and so are you. The trick is to be aware of it – and Hakuin’s solution is for us to realize that we are all immersed in it already – just let go, stop trying to grasp things, and attend to immersion.

This poem has a lot of application to teaching debate. The point of debating for the student should (and does whether you want it to or not) clash with the point of debating for the teacher. The student wants to win and grabs for the image of victory. The teacher knows (or should know) that any attempt to grab it will fail. The debate teacher knows that the whole universe glitters like the moon in the water once the student grasps the water and not the image the water supports.

The stakes are of course, much higher than that. The poem suggests that the image of the moon haunts the monkey until death. This is the same with victory – it will haunt the student until they die if they can’t connect with the substance. Debate’s only contribution to our lives it it’s ability to let us see, just for a bit, the constructed and arbitrary nature of human identity. In terms of the poem, the self is also a reflection in the water that we grasp at, hoping to achieve.

The biggest challenge facing the debate director is that of the power of narrative. The subject is under direct assault by the decisions rendered in a debate. Debate threatens the coherence of the narrative of the self. And just like beings immersed in fluid who move quickly away from alien substances dropped on a slide, we move quickly away from words that could unravel our concept of self.

The student wants to add the narrative of “debater” to their story, but only considers that part a tale of victory. But nike is not arete. Debate only offers arete. It only offers the continual making and remaking of the self as an excellent being. Of course, this doesn’t happen in tournaments, but tournaments are a place where we can call attention to the limited potential we have of grasping the moon in the water. Instead of trying to grab excellence as a thing, we should realize that becoming consubstantial with that thing is the only way such excellence could be apprehended.

Look at the image again. The debater; the moon on the water. Do you reach for this image? Or do you reach for what allows this image such sway over our lives? Is the image of the powerful debater attractive like the moon at night? Or does everything glow with that rhetorical potential? Do you seek wins or victory? Your reflection is right there.

The Threat of Debating

Image via Wikipedia

This picture is a rare treat from Zemanta, the software I use that helps me make these posts look (supposedly) more professional. But in the end usually the images and links suggested are not appropriate, or I just don’t like them.

But this one is quite good. Here we see the perfect image of the debating subject.

He’s confidence, convicted, almost enraged. Overcertain of himself and his position. He’s literally standing on literature. And in his hand is the one page of preparation he’s done for this debate. We encounter him at a point where the preparation is no longer needed, it’s crumpled in his hand – passion, reason, the truth, certainty – have taken over. His opponent is doomed to defeat.

Debate is a threatening apparition.

But this model is not real, nor is it ever really what transpires in the best debating. It’s a model that is attractive to a lot of people because it displays the things that are most attractive to us: Holding power, domination, forcing our will upon others, in short – getting what we want.

But what is it that we want? Debate is threatening, but if directed in another way, the threat is turned toward who wants.

Here is a koan from the zen tradition. Well not really a koan but I think it could work well as one. I think it provides a better model of the debating subject than our friend up there.

The monkey is reaching
For the moon in the water.
Until death overtakes him
He’ll never give up.
If he’d let go the branch and
Disappear in the deep pool,
The whole world would shine
With dazzling pureness.

 I like this poem a lot. Just like the man in the image, the monkey is reaching for the reflection of the moon on the surface of the water. Like the debater, he reaches for something that is just an effect of forces beyond his comprehension.

Dissapearing in the pool – the substance that makes the reflection of the moon possible – is a better alternative. Why? This is no more a literal disappearance than the moon is a literal moon. To replace one with the other would accomplish nothing.  Hakuin is trying to get us to think about the relationship we have to desire and to the material world around us. Most of the things we want are either not really there, or we can’t attain them the way that we think we can.

Grasping at the image without awareness of how that image is coming to you is what we do all the time. I am guilty of it, and so are you. The trick is to be aware of it – and Hakuin’s solution is for us to realize that we are all immersed in it already – just let go, stop trying to grasp things, and attend to immersion.

This poem has a lot of application to teaching debate. The point of debating for the student should (and does whether you want it to or not) clash with the point of debating for the teacher. The student wants to win and grabs for the image of victory. The teacher knows (or should know) that any attempt to grab it will fail. The debate teacher knows that the whole universe glitters like the moon in the water once the student grasps the water and not the image the water supports.

The stakes are of course, much higher than that. The poem suggests that the image of the moon haunts the monkey until death. This is the same with victory – it will haunt the student until they die if they can’t connect with the substance. Debate’s only contribution to our lives it it’s ability to let us see, just for a bit, the constructed and arbitrary nature of human identity. In terms of the poem, the self is also a reflection in the water that we grasp at, hoping to achieve.

The biggest challenge facing the debate director is that of the power of narrative. The subject is under direct assault by the decisions rendered in a debate. Debate threatens the coherence of the narrative of the self. And just like beings immersed in fluid who move quickly away from alien substances dropped on a slide, we move quickly away from words that could unravel our concept of self.

The student wants to add the narrative of “debater” to their story, but only considers that part a tale of victory. But nike is not arete. Debate only offers arete. It only offers the continual making and remaking of the self as an excellent being. Of course, this doesn’t happen in tournaments, but tournaments are a place where we can call attention to the limited potential we have of grasping the moon in the water. Instead of trying to grab excellence as a thing, we should realize that becoming consubstantial with that thing is the only way such excellence could be apprehended.

Look at the image again. The debater; the moon on the water. Do you reach for this image? Or do you reach for what allows this image such sway over our lives? Is the image of the powerful debater attractive like the moon at night? Or does everything glow with that rhetorical potential? Do you seek wins or victory? Your reflection is right there.

Merging West with East


For the past couple of weeks I have been spending a lot of time thinking and reading about debate and argumentation – the western, rhetorical tradition, as well as the teaching methods and history of the conventions of Buddhism. I am starting work on a long-term project that attempts to separate the practice of debate from western rational thought, formal logic, and reason in an attempt to re-connect it to the aesthetic, imaginative, and spiritual side of communication.

Right now my focus is on the teaching device known as the Kung-An (J. Koan). It is my belief that the pedagogical principles behind the use of Koans in Buddhist teaching can be applied to how one approaches motions in debate. One should think of the motion like a Koan.

The major change is one of mental approach. Instead of seeing the motion and thinking “What are the arguments I can win on that are related to the motion,” the debate comes as an aesthetic response to what you are presented in the terms of the motion. You articulate a response to the motion that does not seek to use it as an instrument to win its own particularities. You instead articulate persuasive belief that the motion will serve as an example.

A Koan is designed to separate you from the limits of reason, rational, and logical thinking. But this, from the point of view of a rhetorician, is merely a transition into another type of discourse. Zen and Ch’an masters are not looking for the correct answer, for a check box when they are evaluating what students say when responding to a Koan. They are looking for a much deeper understanding, something away from the discourses of predictable, limited, everyday thought.

This is not to say it’s way out there. Instead, it is rooted in the experiences of the everyday, but articulates these experiences and this information differently. It attempts to flip the standard position of master and student on its head. Why not approach the motion in this manner: It is an example of the obvious, persuasive understanding that you advocate?

This might be a bit esoteric, so let’s ground it with some analysis of what Zen and Ch’an masters look for to determine if a monk has reached satori, or enlightenment. Did they provide the sort of answer that distinguishes them as “getting it?” Here are some of the principles of evaluation gleaned from literary analysis of Koan dialogues by T. Griffith Foulk in the essay “The Form and Function of Koan Literature: A Historical Overview”:

1. “The ‘awakened’ person naturally refuses to occupy the position of disciple, whose commentary is ipso facto ‘deluded.’ He insists rather on seizing and holding the position of master in the dialogue, which means that he must be prepared not only to comment on the root case, but to pass critical judgment on his teacher’ remarks as well when the teacher tries the usual gambit of putting him in his place. The confidence to stand one’s ground in this situation comes from understanding the basic message of Chou-chou’s ‘not’ (and many other Ch’an/Zen dialogues) which is simply that words and signs utterly fail to convey the true dharma.” (41)
The origin of the term Koan is a legal one, meaning “public case” – something like the modern practice of stare decisis, where case law is commented upon to point out its validity or to apply it to a contemporary legal question. So one can think of Koans, at least in their origin, as an argumentation game – can you provide a commentary that both re-explains this idea anew, while keeping in tone with the previous ruling? This spiritual stare decisis is the pedagogical tool of the master to see if the student is “getting it” – are they awake? Are they making sense within the “rules” of Ch’an? And finally, are they making a valuable contribution with their words to the understanding of those who hear? Are they making an impact on the thought of those who are listening? For the koan test is not mere mental gaming, but an important step in the training of the mind for the direct transformation of the world into something better. It is not necessary to describe the similarity to debate that is apparent here.

The koan in question here is the famous Chou-Chou koan: Does a dog have a buddha nature? To which Chou-Chou replied, “Not!” This is the root of the koan, but a response must keep in mind what the audience expects to hear.

Foulk points out that the first step is to “stand one’s ground,” to occupy the position of the teacher, and to speak with confidence. What is important for my analogy between koans and motions here, is that the confidence stems fro understanding the “basic message” of the koan and making sure all your remarks are relevant to that.

How frequent is it to see a debate where the “basic message” is not only lost, but since it is absent, the speaker fails to perform even the most basic elements of confidence? Confidence comes not from what you think you know, but from your approach to the motion. Do you allow the basics of the motion to inform your speech, or do you allow your confrontation with the motion to determine your speech? Which would the monk choose?

2. Foulk’s second criteria he describes as a reversal of, “the prohibition against the interpretation of koans as symbol systems. All authoritative commentary, as modeled in the discourse records and koan collections, is grounded in the principle that the language of the old cases is figurative and the actions they report are symbolic. Clever commentary may acknowledge and play with the literal meaning of a saying, but it must never fail to interpret and respond to the figurative meaning. By the same token, the comments themselves must be couched in indirect speech. The real sin of intellectualism or discursive thought does not consist in the act of interpretation, as Ch’an/Zen masters like to pretend, but in the expression of one’s interpretation in direct, expository language.” (41)

This is going to be controversial, but I believe this means that we should treat motions as if they were open. Why? Too often, the debater is imprisoned by the directness and simplicity of the motion – they merely argue what they think the motion logically includes. But with the first step in mind, with basic understanding and the confidence of the teacher in mind, why not approach the motion as something that is the base, not the telos, of one’s argumentation. The “sin of intellectualism” might not apply to debaters, but perhaps it does in altered form – nobody likes a debate that sounds “debate-y.” People like a debate that sounds persuasive. They like speakers that clearly make their point and back it up with interesting, relevant words. They like someone who speaks with the sound and appearance of the master. The sin of direct language, as Foulk puts it, is an indictment of directness. There is something to be said about stylistic remarks, the use of metaphor, analogy, and narrative, and the richness of the persuasive moment that is not served when one attempts to speak like an equation. Logic is in service to the debater, reason and rationality are too, but how often are they mutated into the end result of a speech? Treating the motion as open allows you to use it as an example for your points, and argue something that the example would prove. This will help debaters access those larger principles, values, and ideas that good debates revolve around.


3. “Finally, the satori that gives one master over koans is traditionally expressed in statements to the effect that tone will never again be tricked or sucked in by the words of the patriarchs, which is to say, by the koan genre itself. . . Not to be sucked in is to realize that the words could not possibly embody or convey awakening, and that their imputed profundity is actually a function of the literary frame in which they appear. To fully master the koan genre, in other words, one must realize that it is in fact a literary genre with a distinct set of structures and rules, and furthermore that it is a product of the poetic and philosophical imagination.” (41)

The final step indicates to the master that the student realizes that truth is always an “arm’s length” away. This is the realization that the requirements of form, genre, and appropriateness deserve due deference no matter what the arguments in the debate become. I have written about this idea before, which I call the “Righteous Four” – and here in the koan tradition, there is nothing above, nothing superior, to the format of the koan interview. Why would this be valuable?

One speculative answer is that the training must be specific. If one is dealing with something as important and precious as enlightenment, one better not ignore the things that make human judgment possible – things like culture, community norms, and the like. In rhetoric, these are the most important considerations: Appropriateness, Decorum, and Timeliness (or Timing). They make meaningful speech possible. And when one only has limited words to convey what should be felt, believed, or done, what could be more important?

Debate is a game, debate is not a game. Both things are true here. Deference to the genre helps us realize the limits in both statements. It helps us understand the interconnectivity. Opposites become essential to each other. Like the yin-yang we find debate as advocacy training and debate as competitive intellectual game. The same is true for the koan – at once school exercise/graduation requirement and what you will be doing for the rest of your life as a zen master. There is no distinction between the exam and the practice – and I feel debate, as a training for the public intellectual, or the intelligent, caring civic-minded person, should be no different.

I feel the comparison is valuable and opens a different understanding of how to approach debating. It is an essential part of the task of recognizing the often discarded side of debate as aesthetic, cultural, human practice. Without it, we are left with a mere language game that encourages corruption under the guise of objective truth seeking.

Pedagogy of Skillful Means

My body seems to know when I have weekends off from debate and schedules all my illnesses for those times. Yesterday and today I’ve been fighting a nasty cough and not really feeling motivated to do much of anything. I’m about to take my laundry down in a few, and I went grocery shopping yesterday, but that’s about all I can handle for now.

I’ve been working on my larger project of attempting to find a non-rational, non-propositional justification for academic debate since I can’t do much else but sit around, and I came across the wonderful concept from Zen Buddhism of “skillful means.” What I’ve been researching is the koan (kung-an) as a pedagogical method. What I’ve found so far is that it suggests a rhetoric of teaching and learning quite different from what’s in vogue right now.

Here is Thich Nhat Hanh describing it, in relation to kung-ans:

The kung-an is a useful instrument in the work of awakening, just as a pick is a useful instrument in working on the ground. What is accomplished from working on the ground depends on the person doing the work and not just on the pick. The Kung-an is not an enigma to resolve; this is why we cannot exactly say that it is a theme or subject of meditation. A kung-an is only a skillful means to help a practitioner reach his or her goal. – Zen Keys, 57.

The koan, or kung-an is a tool that helps the student work independently on another problem – the problem of understanding. It is not a thesis, or main idea, or “curriculum.” It’s not a clever intro. I think it is a rhetorical “wedge” that allows the field of “to be understood” to be “mined/mind” (Going with the metaphor here). The metaphor suggests that as a tool it is only as good as the skill of the person who is wielding it. It must be crafted to the particulars of the situation of master/student, then it becomes “merely” skillful means.


So skillful means are a trick? Some sort of clever educational activity? Hanh goes a bit further with it:


To help practitioners cross the river to the shore of awakening, Zen masters hold out the staff of skillful means. But the disciple must grab hold of it. If his eyes remain shut and his mind blocked, the practitioner will miss the staff. (72)

I find this entire discussion fascinating, as it appears to line up with a clearly conservative pedagogy – the blame lies with the student if he or she can’t “grasp the staff of skillful means.” The student has to see it, realize what it is, and grab onto it. If he or she doesn’t, well then, that’s tough. Or perhaps they are not smart enough.


But “skillful means” cuts both ways. The phrase suggests that the means deployed are chosen, refined, calculated, and (most importantly) produced by the master. The master is making a judgement as to what “skillful means” to extend. It is his or her choice, and to extend the exact same means to all students is to fail one’s pedagogical ethic.

A master must know the mentality of his disciple well in order to propose a kung-an that is appropriate. Every master meets success sometimes, but also knows failure when he proposes an inappropriate kung-an. (61)

Clearly the failure is not the student’s all the time. The master must use a “skillful means” that is rhetorically appropriate – it must be recognizable as help for the student. This is the opposite interpretation we get of Zen practice from popular culture, where the master must offer puzzle within puzzle that the student (near the end of the film) recognizes as simple liberal modernism, and finds within his heart the strength to push on toward his uncontroversial quest to eliminate two-dimensional evil from the world (normally with a flying kick).

Negotiation and discrimination are also a part of the rhetoric of Zen pedagogy. If the kung-an is the instrument handed to the student for his or her own labor toward understanding, then the master must be careful not to give it too early or late, and also must make sure the student stays interested long enough to reach the moment of “skillful means.” However, “skillful means” could be extended to describe the rhetoric of the entire master/student relationship, which at first glance appears Hegelian, but I don’t think it fits. There is a different economy at play here, and I think it’s one of the elimination of any fixed points from which one could identify with the opposite term. Instead, Zen masters attempt through “skillful means” the recognition that one is always already “master” and always already “student.” The distinction between the two terms is something that can count as a “skillful means,” but it is clearly the opposite of the goal of Zen practice. This is why Hanh usually uses the adjective “mere” when describing it.

As for debate, do we use “skillful means” to extend assistance to students? Or do we toss one ladder in the water and hope they find it?

Do we take responsibility for the students’ failure to understand, or do we recognize our failure to provide “skillful means” for the topos “to be understood.”

How much time do we waste trying to explain to students “here is the finger, the finger is very important, we must always look to the finger, the finger will show you the way,” when the moon shines brightly just above our head?